第22章
上一章:第21章 | 下一章:第23章 |
亲们,电脑与手机端都用www.xiuluoxiaoshuo.com打开访问,非常方便,一定要记住哦。
细密的冰晶从空中飘落,落在路面上却不融化,渐渐地在慕柯用扫帚扫走了雪的地方又堆起了一层透白的雪层。
“慕先生。”汉尼拔穿过街道,走到了慕柯家门口,慕柯正扫着门外的积雪,“需要帮忙吗?我看见你已经扫了两天的雪。”
慕柯暂时停下了双手,“谢谢,莱克特医生,但不用了。我没有别的事需要做。”
“今天晚上是圣诞夜,你没有任何安排吗?”
“我不过圣诞节,我既不是基督徒,也没有需要团聚的家人。”
“那朋友呢?”
“他们总会有他们的事情要做,你不也要准备晚餐吗?”
慕柯在下午和汉尼拔这样说,结果晚上就违背了自己几十年来不过节的习惯。
威尔让慕柯去他的家里,当然,起因不在威尔,他很愿意像往常一样一个人呆在家里,壁炉里烧着柴火,抱着他的狗狗们一起拆同事们送给他的无趣的圣诞礼物,他总是收到包装上印着一只帆船的那一款须后水,而汉尼拔抱怨过它们的味道。
所以,当阿比盖尔冒着大雪从一个在路边打到的好心陌生人的车上跳下来冲进威尔家,又让威尔打电话给慕柯为阿比盖尔要求一个圣诞礼物——邀请他过来时,威尔的心里无法按捺地升起了一丝期望。
还有烦躁,他没有给慕柯准备圣诞礼物。甚至他给阿比盖尔准备的礼物也在送出去之前就被他自己否决了。
但在阿比盖尔的恳求下,威尔还是把那套飞钓装备送给了阿比盖尔。
雅各布.霍布斯教她狩猎,而威尔教她钓鱼。威尔觉得这个一下子在脑子里冒出来的礼物没有经过深思熟虑,但感谢在明天出生的耶稣基督,阿比盖尔没有产生过多的恶性联想。
慕柯来的时候带了两个礼物盒子,不像是平常在礼品店里看到的五颜六色系着丝带的纸盒,而是两只不小的木盒。
进屋后他脱掉了沾满了雪花的大衣,阿比盖尔接过大衣帮他放到一边,又踮起脚往他的头顶吹了一大口气,吹落了了慕柯头上留下的雪花,纷纷洋洋在室内下了一场小雪,围着他脚边转的两只狗狗被突如其来的融化的冰凉水滴吓了一跳,摇着尾巴躲开了。
阿比盖尔笑得眯起了眼,慕柯拍了拍她的肩,“你今天怎么会来这里?”
“她翻墙跑出来的。”威尔在后面替阿比盖尔回答,“我和阿拉娜说过了,她同意阿比盖尔可以明天再回去。”
“下次别这么干。”
“我想出来走一走,那里太闷了,互助小组也很烦。”
威尔揉了揉阿比盖尔的头。
三个人没有去餐桌或是沙发上,而是坐在了壁炉前的地毯上,让红色的火光映着脸颊,雪花再慕柯身上留下的水珠也迅速被烤干。阿比盖尔从厨房里端了一盘撒满了各种水果的派给慕柯,他还没有吃晚饭。
阿比盖尔有些兴奋地拆着慕柯带来的礼物。
“这是一条围巾?”阿比盖尔首先打开了属于她的那个木盒,从里面拿出一条绣着白雪红梅的藏蓝底丝巾。
“嗯,它很薄,不能用来御寒,但适合你在春夏带。”
阿比盖尔把丝巾整齐地叠好放回了盒子里,又把木盒放进了自己随身带着的背包,“那威尔的呢?拆开它吧,拆开它。”
威尔笑着摇了摇头,把木盒抱到腿上放好,稍微有些沉。
“我问了问莱克特医生的意见,但最后......”
“你没有听。”威尔迅速接上了慕柯的话。
“对,我没有。我想至少现在,我们更需要这个。”
威尔从盒子里拿出了一瓶白兰地,佐治亚产的,瓶身上贴着七十年代画风的明黄色的绘制标签。
“哇哦,我现在觉得这一盘水果派的味道配不上它。”阿比盖尔用手指戳了戳标签。
“这里不是汉尼拔的餐桌。”威尔说,“没人会在意这一点。”
“但你不能喝。”威尔突然反应过来。
“uh-ha”阿比盖尔轻哼了一声去拿了两个玻璃杯过来,从威尔手里拿过酒瓶倒上,然后又把玻璃杯推给了两个成年人。
温斯顿踢着爪子跑过来趴在壁炉前,长长的绒毛被炉火照得红彤彤的,阿比盖尔坐在它的脑袋边上,时刻关注着火焰,以免火舌舔到温斯顿的毛。
还有斯波特,他仰着肚皮躺在威尔的脚边,享受着威尔的顺毛服务。
“它胖了不少。”
“你说斯波特?”威尔表情柔和,“他还没改掉以前流浪的时候翻垃圾桶和一餐尽可能多吃的习惯,我控制不了他的食量。”
“让他慢慢改吧,他不会再次流浪了。莉亚呢?她的狗崽子们怎么样了?”
“一切都好,我还是让她们暂时住在楼上。”
前半夜,威尔、阿比盖尔和慕柯就这么聊聊狗,聊聊水果派,聊聊明天的行程安排,时间在话语间不急不缓地流失。
没有什么案件,也没有什么尸体。只有下雪时雪落在松枝上的声音,木头燃烧的香气,和动物身上热烈的体温。只不过在后半夜阿比盖尔偷偷尝了一杯酒之后打起了瞌睡,威尔把她抱到了楼上,让她睡在威尔的仅有的一张床上。
威尔从没想过这么一个夜晚,也就从来没想过在家里留一个客房出来——他从来就没有考虑过家庭。
威尔从楼上下来时看到慕柯从壁炉边上挪到了沙发上去,手里的白兰地还剩最后半杯。
威尔想了想,坐到了慕柯身旁,“我晚上把你叫来有打扰到你吗?”
“完全没有,我也没有什么事需要做。”
“你不回家见你的家人吗?”
“我从来就没有考虑过家庭,我没有母亲或是父亲。”
威尔捏着手掌,“那自己组建一个家庭呢?”
“一个孩子吗?well,”慕柯笑了,“这种想法对于我来说过于冒险了,我不知道我的孩子会是什么,而教养他或是她?我连自己都还没教好。”
“你在讲传承。”
“而传承不限定在家庭内部。”慕柯转头看向威尔,“那么你想问家庭中的那一个角色?”
“丈夫、妻子。”
“谁会接受我呢?谁知道真正的我呢?我又能接受谁呢?我有时候会想一想,然后发现这是一种空想。”
“慕柯,你不是独自一人(you are not alone)。”
这算是某种意义上的安慰吗?
威尔认真的表情让慕柯无奈地笑了笑,“我是一个人(I am alone),但我从未觉得孤独(I am not lonely)。我从未有过这样的期望,也就不会失落。”
接着是一段沉默,威尔把杯子里的酒一饮而尽,“需要我给你一个拥抱吗?”
慕柯愣了一下,但松开了眉头,自己直接张开双臂抱住了威尔。两个人都喝了不少酒,酒精混在呼出的气体中很快充满了狭窄而温暖的空间。
酒精影响了他的思维,慕柯知道这一点,但他并不反感这种意识陷入迟缓模糊的状态,在这种状态下总会出现某些出乎他自己意料的举动,他平时说不出这么情绪化的句子来,也做不出这么情绪化的事。
但这很好。驱使他的不是酒精,而是他的精神深处切实存在但他常常意识不到的东西——他从不知道这些情感,又怎么让自己的主观意识搜索到它们。
威尔在被慕柯一把抱住的时候僵了僵,但很快放松了自己那无数块突然受到刺激的肌肉,醉汉都这样,他自己是,慕柯也是。威尔环住慕柯的腰,把头埋在慕柯的脖子边上,他感觉到被皮肤覆盖的动脉起伏时散发出的热量,血液汩汩流动的声音被放大了几十倍。
心脏在同一个频率上跳动,然后逐渐加重,像是鼓点,加快,变成了暴雨。威尔看见了这颗鼓动的快要爆炸的心脏。
它摇晃着仿佛被人提着缠绕在心室上的血管往前抛,几乎挨上了威尔的鼻尖。
直到慕柯的侧脸蹭了蹭威尔的卷发,细微的声响如一声巨雷打断了暴雨,把威尔从血潭中拉了出来。心脏消失了,眼前的一切重归黑暗。威尔闭着眼喘气,他感觉到自己的牙齿在打颤。
眼前的黑暗又被重新蒙上灰色,这层灰色发着光让威尔觉得双目刺痛,眼球快速在紧闭的眼皮下转动。
“啊——”一瞬间如坠深渊的感觉让威尔瞬间清醒过来,睁开眼睛,明亮的光线刺得人双目胀痛,一双手帮他挡住了入侵的光线。
“外面的雪太亮了。”慕柯说。
“现在是早上了吗?”威尔惊觉。
“嗯,八点了,阿比盖尔起来吃了几片烤面包又回床上去睡了。”
上一章:第21章 | 下一章:第23章 |